You should have seen that!
Word by word this is translated to:
Du solltest haben gesehen das!
or in a better word order:
Das solltest du gesehen haben!
But German speakers don't say that. They rather say:
Das hättest du sehen sollen!
or even:
Das hättest du sehen müssen!
You should have seen that! = Das hättest du sehen müssen!
other examples:
I should have known. Ich hätte wissen müssen. or even: Das hätte ich mir denken können.
I should have known better. Ich hätte es besser wissen müssen.
We should have done this a long time ago. Wir hätten das schon vor langer Zeit tun sollen/müssen.
You should have told me that you were coming. Du hättest mir sagen sollen, dass du kommst. or: Warum hast du mir nicht gesagt, dass du kommst?!
Word by word this is translated to:
Du solltest haben gesehen das!
or in a better word order:
Das solltest du gesehen haben!
But German speakers don't say that. They rather say:
Das hättest du sehen sollen!
or even:
Das hättest du sehen müssen!
You should have seen that! = Das hättest du sehen müssen!
other examples:
I should have known. Ich hätte wissen müssen. or even: Das hätte ich mir denken können.
I should have known better. Ich hätte es besser wissen müssen.
We should have done this a long time ago. Wir hätten das schon vor langer Zeit tun sollen/müssen.
You should have told me that you were coming. Du hättest mir sagen sollen, dass du kommst. or: Warum hast du mir nicht gesagt, dass du kommst?!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen