Ihr fällt die Decke auf den Kopf.
She has cabin fever.
den Kopf in den Sand stecken to
bury one's head in the sand
etwas im Kopf behalten to
make a mental note of sth.
seinen Kopf durchsetzen to
get one's way
jmdm. zu Kopf(e) steigen to
get to so.'s head
Zum Glück ist ihm der Erfolg nicht
zu Kopfe gestiegen. Fortunately the success didn't get to his
head.
jmdn. einen Kopf kürzer machen
to chop so.'s head off
jmdn. vor den Kopf stoßen to
snub so.
jmdm. etwas an den Kopf werfen
to reproach so.
sich gegenseitig Beleidigungen an
den Kopf werfen to trade
insults
sich in den Kopf setzen to
get into one's head
die Hände über dem Kopf
zusammenschlagen to throw one's hands up in horror
ein Dach über dem Kopf haben to
have a roof over one's head
nicht auf den Kopf gefallen sein
to be no fool, not to be born yesterday
Ich bin doch nicht auf den Kopf
gefallen! I'm no fool! I
wasn't born yesterday!
ein Brett vor dem Kopf haben to
be a blockhead
den Kopf unter dem Arm tragen to
be sick
Augen im Kopf haben to use
one's eyes
Hast du keine Augen im Kopf? Use
your eyes!
einen kühlen Kopf bewahren to
keep one's cool
Es will mir nicht in den Kopf gehen.
It defeats me.
sich etwas durch den Kopf gehen
lassen to think about sth.
jmdm. etw. auf den Kopf zusagen to
tell so. sth. outright
jmdm. den Kopf waschen to give
so. a piece of one's mind
jmdm. den Kopf verdrehen to
turn so.'s head
Alles muss nach seinem Kopf gehen.
He must have his way in
everything.
mit
dem Kopf durch die Wand wollen to have one's own way
regardless
Sie wollen immer mit dem Kopf durch
die Wand. They always want to
get their way regardless.
über den Kopf wachsen to
outgrow
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen