It's supposed to be a problem characteristic for women - Angeblich ist es ein Problem, das typisch ist für Frauen:
I don't know what to put on. Ich weiß nicht, was ich anziehen soll.
What should I wear? Was soll ich tragen?
I must decide what to wear//put on. Ich muss die Entscheidung treffen, was ich anziehen/tragen soll.
Aber wenn man den Medien glauben kann, hat auch der ehemalige Papst im Augenblick das Problem, dass er nicht weiß, was er als Ex-Papst tragen soll. But if you can believe the media, the former pope has exactly this problem right now: He does not know what to wear as an ex-pope.
Die Empfehlung der Heiligen Schrift/The Holy Bible's recommendation:
I don't know what to put on. Ich weiß nicht, was ich anziehen soll.
What should I wear? Was soll ich tragen?
I must decide what to wear//put on. Ich muss die Entscheidung treffen, was ich anziehen/tragen soll.
Aber wenn man den Medien glauben kann, hat auch der ehemalige Papst im Augenblick das Problem, dass er nicht weiß, was er als Ex-Papst tragen soll. But if you can believe the media, the former pope has exactly this problem right now: He does not know what to wear as an ex-pope.
Die Empfehlung der Heiligen Schrift/The Holy Bible's recommendation:
Matthäus 6:25 Darum sage ich euch: Sorgt euch nicht um euer Leben, was ihr essen und was ihr trinken sollt, noch um euren Leib, was ihr anziehen sollt! | (Matthew 6:25) Therefore I say unto you, take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. |
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen