in the light of current events - aus aktuellem Anlass:
morning sickness (emesis gravidarum) das Schwangerschaftserbrechen
to vomit (sich er)brechen, sich übergeben
to throw up [coll.] kotzen [ugs.] [salopp]
pregnant schwanger
to get pregnant, to conceive schwanger werden
pregnancy, gestation, childbearing die Schwangerschaft
to bear (ein Kind) austragen
during pregnancy während der Schwangerschaft
to be pregnant schwanger sein
term der Geburtstermin
expected date of delivery der erwartete Geburtstermin
due date der errechnete Geburtstermin
birth; delivery die Geburt
labor (labour BE) die Wehen, die Geburtswehen (pl.)
postpartum nach der Geburt, Wochenbett~
breast feeding das Stillen
to breast-feed a baby ein Baby stillen
weaning das Abstillen, die Entwöhnung
morning sickness (emesis gravidarum) das Schwangerschaftserbrechen
to vomit (sich er)brechen, sich übergeben
to throw up [coll.] kotzen [ugs.] [salopp]
pregnant schwanger
to get pregnant, to conceive schwanger werden
pregnancy, gestation, childbearing die Schwangerschaft
to bear (ein Kind) austragen
during pregnancy während der Schwangerschaft
to be pregnant schwanger sein
term der Geburtstermin
expected date of delivery der erwartete Geburtstermin
due date der errechnete Geburtstermin
birth; delivery die Geburt
labor (labour BE) die Wehen, die Geburtswehen (pl.)
postpartum nach der Geburt, Wochenbett~
breast feeding das Stillen
to breast-feed a baby ein Baby stillen
weaning das Abstillen, die Entwöhnung
Queen Marie Casimire of Poland, Jerzy Siemiginowski, 1684 breast feeding |
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen