Sonntag, 10. November 2013

Remembrance Sunday

Today Britain pays tribute to members of the armed forces who have died in major conflicts.
Remembrance Sunday is held in the United Kingdom on the second Sunday in November, which is the Sunday nearest to 11 November Armistice Day, the anniversary of the end of hostilities in the First World War in 1918. Remembrance Sunday is held "to commemorate the contribution of British and Commonwealth military and civilian servicemen and women in the two World Wars and later conflicts".
In the United Kingdom and some Commonwealth countries you can see many people wearing a poppy on the days around Remembrance Day

to pay tribute to würdigen
Armistice Day der Tag des Waffenstillstands
to commemorate gedenken

Samstag, 9. November 2013

Freitag, 8. November 2013

Friday's Newspaper

Friday's newspaper didn't fit all the way  into my mailbox. As a result it was hard to read the newspaper that had partly turned into papier mâché:
papier mâché das Papiermaché, Papiermaschee


Macht eure Zeitung nicht so dick! Habt Mitleid mit den ZeitungsausträgerInnen und LeserInnen!
Zeitungsausträger, -austrägerin newspaper carrier

Donnerstag, 7. November 2013

Gugelhupf

der Napfkuchen, Rodonkuchen, Gugelhupf, Gugelhopf  gugelhupf, gugelhopf 

Gugelhupf

Happy Birthday!

Mittwoch, 6. November 2013

Dienstag, 5. November 2013

Guy Fawkes

Heute ist wie jedes Jahr im Vereinigten Königreich "Bonfire Night".
In dieser Nacht werden dort überall Guy-Fawkes-Puppen verbrannt. Das ist schon seit der Mitte des 17. Jahrhunderts so.

Außerhalb des Vereinigten Königreichs war Guy Fawkes aber immer ziemlich unbekannt. Bis er durch die Guy-Fawkes-Maske vor ein paar Jahren auf der ganzen Welt bekannt wurde.

 File:008 Protest in Munich gegen Acta.JPG
 Demonstrationen mit der Guy-Fawkes-Maske




Montag, 4. November 2013

Lock & locate

A lock for your bike that also helps you locate your bike:

the smart bike lock

Das elektronische Fahrradschloss alarmiert den Besitzer per Smartphone bei Diebstahl:
Lock8


Sonntag, 3. November 2013

Allium fistulosum

Frühlingszwiebeln - green onions

Other German names for Frühlingszwiebel: Winterzwiebel, Frühzwiebel, Lauchzwiebel, Jungzwiebel, Frühlingslauch, Zwiebelröhrl, Zwiebelröhrchen, Röhrenlauch, Schluppenzwiebel, Schlottenzwiebel, Schnittzwiebel, Ewige Zwiebel, Winterheckenzwiebel, Winterhecke, Weiße Florentiner, Grober Schnittlauch, Jakobslauch, Johannislauch, Fleischlauch, Hohllauch und Schnattra.
Weitere englische Namen für green onionspring onion, scallion, escallion, Welsh onion and salad onion.


Samstag, 2. November 2013

Plural -el oder -eln?

There are many German words that have the suffix -el. In plural some have the ending -el  others -eln. Is there a rule?
Yes there is. It depends on the gender. Neuter and masculine words keep their suffix. Feminine words change to -eln.


neuter sächlich  -el
das Bündel (pl.: die Bündel)   bundle, bale, bunch, batch
das Mirakel (pl.: die Mirakel) marvel, miracle

masculine männlich -el
der Gürtel (pl.: die Gürtel) belt
der Kreisel (pl.: die Kreisel) top (toy); roundabout (traffic) 
der Würfel (pl.: die Würfel) cube; die (pl.: dice) (to play dice)
der Hebel (pl.: die Hebel) lever, crank
der Hobel (pl.: die Hobel)  plane

feminine weiblich -eln
die Amsel (pl.: die Amseln) blackbird
die Tafel (pl.: die Tafeln) board, panel; bar (of chocolate)
die Gabel (pl.: die Gabeln)  fork
die Zwiebel (pl.: die Zwiebeln) onion; bulb (Blumenzwiebel)
die Trüffel (pl.: die Trüffeln) truffle


Freitag, 1. November 2013

Weitere Schreibfehler

Weitere Wörter, die oft falsch geschrieben werden, weil sie mit englischen verwechselt werden.

der Tipp (alte Schreibweise: Tip)   tip

die Pinnwand  pinboard
(kommt von pinnen, nicht von dem englischen Wort pin) 

das Porträt   portrait

das Interieur   interior